İbranice hayvan isimleriyle ilgili öğretici bir video...
22 Haziran 2010 Salı
21 Şubat 2010 Pazar
Sıfatlar - תארים
İbranice’de sıfatların kullanılışı Türkçe’de olduğundan çok farklıdır. Örneğin Türkçe’de “kırmızı elma”, “güzel kız”, “küçük çocuk” deriz. Ancak İbranice’de sıfatlar, cinsiyet ve sayılara bağlı olarak değişirler.
Örneğin İbranice’de “iyi öğrenci” derken “iyi” sıfatı 4 farklı şekilde kullanılır:
תלמיד טוב – talmid tov (tekil / maskülen)
תלמידה טובה – talmida tova (tekil / feminen)
תלמידים טובים - talmidim tovim (çoğul / maskülen)
תלמידות טובות – talmidot tovot (çoğul / feminen)
Dikkat edilmesi gereken önemli noktalardan biri de İbranice’de sıfatların her zaman isimden sonra gelmesidir.
הוא ילד טוב – hu yeled tov – o iyi çocuktur
היא ילדה נחמדה – hi yelda nehmada – o hoş kızdır
אתם ילדים יפים – atem yeladim yafim – siz güzel çocuklarsınız
הן ילדות גדולות – hen yeladot gdolot – onlar büyük kızlardır
Alıştırma:
Cümleleri aşağıdaki sıfatlardan uygun olanı seçerek tamamlayın.
הוא מורה .........................................................................
הן תלמידות ......................................................................
היא ילדה . ........................................................................
אנחנו מורים לא .................................................................
הם ילדים ..........................................................................
את תלמידה ........................................................................
חדשים, טובה, חדשות, טוב, גדולים, קטנה
İbranice’de sık kullanılan bazı sıfatlar şunlar:
טוב, טובה, טובים, טובות
tov, tova, tovim, tovot – iyi
קטן, קטנה, קטנים, קטנות
katan, katana, ktanim, ktanot – küçük
גדול, גדולה, גדולים, גדולות
gadol, gdola, gdolim, gdolot – büyük
קר, קרה, קרים, קרות
kar, kara, karim, karot – soğuk
חם, חמה, חמים, חמות
ham, hama, hamim, hamot – sıcak
חדש, חדשה, חדשים, חדשות
hadaş, hadaşa, hadaşim, hadaşot – yeni
יפה, יפה, יפים, יפות
yafe, yafa, yafim, yafot – güzel
חשוב, חשובה, חשובים, חשובות
haşuv, haşuva, haşuvim, haşuvot – önemli
נחמד, נחמדה, נחמדים, נחמדות
nehmad, nehmada, nehmadim, nehmadot – hoş
זקן, זקנה, זקנים, זקנות
zaken, zkena, zkenim, zkenot – yaşlı
צעיר, צעירה, צעירים, צעירות
tsair, tseira, tseirim, tseirot – genç
ישן, ישנה, ישנים, ישנות
yaşan, yaşana, yaşanim, yaşanot – eski
Alıştırma:
Aşağıdaki ifadeleri İbranice’ye çevirmeyi deneyin.
Yaşlı adam, hoş kız, sıcak kahve, genç kadınlar, güzel kızlar, küçük çocuklar, önemli kitap, yeni daire, eski kitaplar, soğuk kahve
Bazen bir sıfatın feminen ve tekil hali “ת#” takısı ile bitebilir. Örneğin;
מעניין, מעניינת, מעניינים, מעניינות
meanyen, meanyenet, meanyenim, meanyenot – ilginç
מיוחד, מיוחדת, מיוחדים, מיוחדות
meyuhad, meyuhedet, meyuhadim, meyuhadot – özel
Daha önce işaret sıfatlarını öğrenmiştik:
זה – ze – bu (maskülen)
זאת – zot – bu (feminen)
אלה – ele – bunlar
Örnekler:
זה יום טוב – ze yom tov – bu güzel bir gün
זאת דירה חדשה – zot dira hadaşa – bu yeni bir daire
אלה ילדים נחמדים – ele yeladim nehmadim – bunlar hoş çocuklar
אלה תלמידות צעירות – ele talmidot tseirot – bunlar genç öğrenciler
Alıştırma:
Cümleleri aşağıdaki sıfatlar arasından doğrusunu seçerek tamamlayın.
היא תלמידה .....................................................
הם מורים ........................................................
אנחנו לא ילדים ................................................
אלה דירות ......................................................
זה ילד ............................................................
הן ילדות ........................................................
חדשות, טובה, מעניינים, גדולים, יפות, נחמד
Bazı sıfat tamlamaları yukarıdaki kurallara uymazlar. Örneğin maskülen bir isim çoğul olurken feminen takı, feminen bir isim de çoğul olurken maskülen bir takı alabilir. Bu durumda sıfat değişmez. Örnek verecek olursak:
רחוב – rehov yani cadde kelimesi maskülen bir isimdir. Ancak çoğul olurken maskülen “ים” takısı yerine feminen “ות” takısı alır. Yani רחובות – rehovot olur. Ancak isimden sonra gelen sıfat yine maskülen formda kalır. Bu gibi isimler yukarıdaki kuralın dışında kalırlar.
Örnekler:
רחוב קטן \ רחובות קטנים
rehov katan / rehovot ktanim – küçük cadde / küçük caddeler
שם חדש \ שמות חדשים
şem hadaş / şemot hadaşim – yeni isim / yeni isimler
מילה טובה \ מילים טובות
mila tova / milim tovot – iyi söz / iyi sözler
אישה יפה \ נשים יפות
işa yafa / naşim yafot – güzel kadın / güzel kadınlar
Alıştırma:
Aşağıdaki cümleleri çoğul hale getirin.
רחוב חדש
שם מעניין
מילה טובה
אישה נחמדה
Örneğin İbranice’de “iyi öğrenci” derken “iyi” sıfatı 4 farklı şekilde kullanılır:
תלמיד טוב – talmid tov (tekil / maskülen)
תלמידה טובה – talmida tova (tekil / feminen)
תלמידים טובים - talmidim tovim (çoğul / maskülen)
תלמידות טובות – talmidot tovot (çoğul / feminen)
Dikkat edilmesi gereken önemli noktalardan biri de İbranice’de sıfatların her zaman isimden sonra gelmesidir.
הוא ילד טוב – hu yeled tov – o iyi çocuktur
היא ילדה נחמדה – hi yelda nehmada – o hoş kızdır
אתם ילדים יפים – atem yeladim yafim – siz güzel çocuklarsınız
הן ילדות גדולות – hen yeladot gdolot – onlar büyük kızlardır
Alıştırma:
Cümleleri aşağıdaki sıfatlardan uygun olanı seçerek tamamlayın.
הוא מורה .........................................................................
הן תלמידות ......................................................................
היא ילדה . ........................................................................
אנחנו מורים לא .................................................................
הם ילדים ..........................................................................
את תלמידה ........................................................................
חדשים, טובה, חדשות, טוב, גדולים, קטנה
İbranice’de sık kullanılan bazı sıfatlar şunlar:
טוב, טובה, טובים, טובות
tov, tova, tovim, tovot – iyi
קטן, קטנה, קטנים, קטנות
katan, katana, ktanim, ktanot – küçük
גדול, גדולה, גדולים, גדולות
gadol, gdola, gdolim, gdolot – büyük
קר, קרה, קרים, קרות
kar, kara, karim, karot – soğuk
חם, חמה, חמים, חמות
ham, hama, hamim, hamot – sıcak
חדש, חדשה, חדשים, חדשות
hadaş, hadaşa, hadaşim, hadaşot – yeni
יפה, יפה, יפים, יפות
yafe, yafa, yafim, yafot – güzel
חשוב, חשובה, חשובים, חשובות
haşuv, haşuva, haşuvim, haşuvot – önemli
נחמד, נחמדה, נחמדים, נחמדות
nehmad, nehmada, nehmadim, nehmadot – hoş
זקן, זקנה, זקנים, זקנות
zaken, zkena, zkenim, zkenot – yaşlı
צעיר, צעירה, צעירים, צעירות
tsair, tseira, tseirim, tseirot – genç
ישן, ישנה, ישנים, ישנות
yaşan, yaşana, yaşanim, yaşanot – eski
Alıştırma:
Aşağıdaki ifadeleri İbranice’ye çevirmeyi deneyin.
Yaşlı adam, hoş kız, sıcak kahve, genç kadınlar, güzel kızlar, küçük çocuklar, önemli kitap, yeni daire, eski kitaplar, soğuk kahve
Bazen bir sıfatın feminen ve tekil hali “ת#” takısı ile bitebilir. Örneğin;
מעניין, מעניינת, מעניינים, מעניינות
meanyen, meanyenet, meanyenim, meanyenot – ilginç
מיוחד, מיוחדת, מיוחדים, מיוחדות
meyuhad, meyuhedet, meyuhadim, meyuhadot – özel
Daha önce işaret sıfatlarını öğrenmiştik:
זה – ze – bu (maskülen)
זאת – zot – bu (feminen)
אלה – ele – bunlar
Örnekler:
זה יום טוב – ze yom tov – bu güzel bir gün
זאת דירה חדשה – zot dira hadaşa – bu yeni bir daire
אלה ילדים נחמדים – ele yeladim nehmadim – bunlar hoş çocuklar
אלה תלמידות צעירות – ele talmidot tseirot – bunlar genç öğrenciler
Alıştırma:
Cümleleri aşağıdaki sıfatlar arasından doğrusunu seçerek tamamlayın.
היא תלמידה .....................................................
הם מורים ........................................................
אנחנו לא ילדים ................................................
אלה דירות ......................................................
זה ילד ............................................................
הן ילדות ........................................................
חדשות, טובה, מעניינים, גדולים, יפות, נחמד
Bazı sıfat tamlamaları yukarıdaki kurallara uymazlar. Örneğin maskülen bir isim çoğul olurken feminen takı, feminen bir isim de çoğul olurken maskülen bir takı alabilir. Bu durumda sıfat değişmez. Örnek verecek olursak:
רחוב – rehov yani cadde kelimesi maskülen bir isimdir. Ancak çoğul olurken maskülen “ים” takısı yerine feminen “ות” takısı alır. Yani רחובות – rehovot olur. Ancak isimden sonra gelen sıfat yine maskülen formda kalır. Bu gibi isimler yukarıdaki kuralın dışında kalırlar.
Örnekler:
רחוב קטן \ רחובות קטנים
rehov katan / rehovot ktanim – küçük cadde / küçük caddeler
שם חדש \ שמות חדשים
şem hadaş / şemot hadaşim – yeni isim / yeni isimler
מילה טובה \ מילים טובות
mila tova / milim tovot – iyi söz / iyi sözler
אישה יפה \ נשים יפות
işa yafa / naşim yafot – güzel kadın / güzel kadınlar
Alıştırma:
Aşağıdaki cümleleri çoğul hale getirin.
רחוב חדש
שם מעניין
מילה טובה
אישה נחמדה
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)